<code id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></code>
<strike id="thgnt"></strike><strike id="thgnt"><label id="thgnt"></label></strike>
<strike id="thgnt"></strike>
<div id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></div>
<dd id="thgnt"></dd>
<blockquote id="thgnt"><legend id="thgnt"><dfn id="thgnt"></dfn></legend></blockquote>
    1. 咸陽阿博爾翻譯有限公司
       
      翻譯時訊 翻譯資源
      外語學(xué)習(xí) 名篇佳作
      地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
      郵編: 712000
      電話: 029-33282823 136-6910-0818
      郵箱: xyarbor@xyarbor.com
      網(wǎng)址: http://www.rxzy-ic.com
       
       Dama(大媽)Tuhao(土豪)成英語熱詞 登上BBC
      上一條: 英國人看美國人:他們的英語講得太差 下一條: 光棍節(jié)起源及相關(guān)英語詞匯

      一些中英文語言專家日前表示,中文對英語影響力與日俱增。牛津英語詞典中目前大概收錄了1000個左右含有中文淵源的詞。英國廣播公司(BBC)不久前還專門為Tuhao(土豪)一詞做了一檔節(jié)目。位于美國得克薩斯州的全球語言監(jiān)測機構(gòu)主席保羅·帕亞克稱,中文影響力在整個21世紀(jì)將會一直持續(xù)。

      今年《華爾街日報》專門使用“dama”(大媽)這個用漢語拼音得來的單詞關(guān)注中國大媽不容小覷的黃金購買力。《華爾街日報》報道說正是因為有了大媽,中國已經(jīng)可以與印度競爭成為影響全球黃金市場的一支主力軍。很多人認(rèn)為“大媽”一詞的使用證明一個國家影響力越大,這個國家的語言影響力也會越大。北京外國語大學(xué)(招生辦)魏崇新認(rèn)為這種現(xiàn)象根源于中國在世界范圍日益增長的影響力。

          發(fā)表時間:[ 2013/11/13 ] 瀏覽次數(shù): [ 2679 ]
      上一條: 英國人看美國人:他們的英語講得太差 下一條: 光棍節(jié)起源及相關(guān)英語詞匯
      設(shè)為首頁  加入收藏
      分享到
      © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
      電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
      信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.rxzy-ic.com
      工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

      陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

      客服
      客服
      犀利士5mg購買 雙效犀利士哪裡買
      国产视频二区,精品97国产免费人成视频,五月定向久久可爱视频,亚洲欧美在线看片

      <code id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></code>
      <strike id="thgnt"></strike><strike id="thgnt"><label id="thgnt"></label></strike>
      <strike id="thgnt"></strike>
      <div id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></div>
      <dd id="thgnt"></dd>
      <blockquote id="thgnt"><legend id="thgnt"><dfn id="thgnt"></dfn></legend></blockquote>