<code id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></code>
<strike id="thgnt"></strike><strike id="thgnt"><label id="thgnt"></label></strike>
<strike id="thgnt"></strike>
<div id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></div>
<dd id="thgnt"></dd>
<blockquote id="thgnt"><legend id="thgnt"><dfn id="thgnt"></dfn></legend></blockquote>
    1. 咸陽阿博爾翻譯有限公司
       
      翻譯時訊 翻譯資源
      外語學習 名篇佳作
      地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室
      郵編: 712000
      電話: 029-33282823 136-6910-0818
      郵箱: xyarbor@xyarbor.com
      網(wǎng)址: http://www.rxzy-ic.com
       
       情景對話:對人刻薄的
      上一條: 情景對話:用英語聊聊“花美男” 下一條: 情景對話:用英語聊聊美國大選

      迷你小對話

      A: The new receptionist is driving me nuts.

      B: How’s that? She seems very nice. Very businesslike.

      A: You haven’t heard her wicked laugh. It sends chills up my spine.

      B: You mean that hard-shell covers a sense of humor?

      A: Indeed, she actually has a wicked sense of humor also. I just wish her laugh was more pleasant.

      A: 新來的那個前臺真讓人受不了。

      B: 怎么了?她看起來挺好的,做事有條不紊的樣子。

      A: 你沒聽過她可怕的笑聲吧?她的笑聲聽得我渾身發(fā)冷。

      B: 你是說她外表之下隱藏著幽默感?

      A: 事實上她挺幽默的,只是希望她的笑能動人些。

      語言點精講

      drive me nuts: 把我逼瘋了;讓我受不了。

      businesslike: 有條不紊的,效率高的。

      chill: 冷氣,寒氣。

      spine: 脊柱。

      a wicked sense of humor: 在這里的意思是a great sense of humor。Wicked愿意是指邪惡的,但是在俚語中,它可以指好也可以指壞。在這個短語中,wicked相當于fantanstic, great。

          發(fā)表時間:[ 2013/9/13 ] 瀏覽次數(shù): [ 2611 ]
      上一條: 情景對話:用英語聊聊“花美男” 下一條: 情景對話:用英語聊聊美國大選
      設(shè)為首頁  加入收藏
      分享到
      © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權(quán)所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結(jié)路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
      電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
      信箱: xyarbor@xyarbor.com   網(wǎng)址: http://www.rxzy-ic.com
      工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

      陜公網(wǎng)安備 61040202000192號

      客服
      客服
      犀利士5mg購買 雙效犀利士哪裡買
      国产视频二区,精品97国产免费人成视频,五月定向久久可爱视频,亚洲欧美在线看片

      <code id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></code>
      <strike id="thgnt"></strike><strike id="thgnt"><label id="thgnt"></label></strike>
      <strike id="thgnt"></strike>
      <div id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></div>
      <dd id="thgnt"></dd>
      <blockquote id="thgnt"><legend id="thgnt"><dfn id="thgnt"></dfn></legend></blockquote>