<code id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></code>
<strike id="thgnt"></strike><strike id="thgnt"><label id="thgnt"></label></strike>
<strike id="thgnt"></strike>
<div id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></div>
<dd id="thgnt"></dd>
<blockquote id="thgnt"><legend id="thgnt"><dfn id="thgnt"></dfn></legend></blockquote>
    1. 咸陽阿博爾翻譯有限公司
       
      翻譯時訊 翻譯資源
      外語學習 名篇佳作
      地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室
      郵編: 712000
      電話: 029-33282823 136-6910-0818
      郵箱: xyarbor@xyarbor.com
      網址: http://www.rxzy-ic.com
       
       情景對話:郊外踏青 Going Out
      上一條: 英語對話:我想買個保濕霜 下一條: 情景對話:傷者與護理人員

      A:I love breathing fresh air in the suburb places, while sitting in the morning sunshine.

      我喜歡這樣到郊外,坐在清晨的陽光中,呼吸新鮮空氣。

      B:I can't agree more, honey. We need to get away from work from time to time.

      我非常同意,親愛的。我們就需要這樣時不時地放下工作出來玩。

      A:Yeah, just return to nature and feel the thrills of its beauty.

      是啊,就這樣回歸自然,感受大自然令人激動的美麗。

      B:We are nor alone here. So many other families!

      并不只有我們來這里哦,好多家庭都來了。

      A:Sure. The sunny days of spring are ideal for outdoor gatherings.

      當然了。陽光明媚的春天最適合野外聚會了。

      B:Well, let's go over there and put a blanket on the lawn.

      嗯,我們過去那邊。把毯子鋪在草坪上吧。

      A:OK, you go back to our car and fetch the picnic stuff.

      好的。你回到車上去把野餐的東西拿過來。

      B:Oh, so heavy! What have you put in here?

      哦,真沉!你在這里面放了什么呀?

      A:Nothing special. Food, drinks, and Daniel's kangaroo toys.

      沒有什么特別的啊。食物、飲料,還有丹尼爾的袋鼠玩具。

      B:Toys? Why do we need toys for a picnic?

      玩具?我們野餐要玩具做什么?

      A:He said he would like to be our tour director and he lined up many things to do.

      他說要當我們的野餐指導,還列出了很多要做的事呢。

      B:Sure, then. May it really be a day of enjoyment. Other than that, we can also teach him something about science.

      那好吧。希望今天會成為快樂的一天。而且我們還可以教他點自然科學知識。

      A:Science? What are you talking about? Forget about your science, OK? It's a picnic!

      自然科學?你在說什么啊?忘了你的自然科學吧,好嗎?這是野餐!

      B:I mean we can inspire him for a deeper understanding of the natural world.

      我的意思是說我們可以啟發(fā)他更深刻地了解自然界啊。

      A:I can't agree on that. Just cut it out. Give him a break and don't spoil the day.

      我不同意這么做。還是算了吧。就饒了他吧,別破壞輕松快樂的一天。

      B:Well, OK. you are always right.

      那好吧。你永遠都是對的。

          發(fā)表時間:[ 2013/9/14 ] 瀏覽次數(shù): [ 2851 ]
      上一條: 英語對話:我想買個保濕霜 下一條: 情景對話:傷者與護理人員
      設為首頁  加入收藏
      分享到
      © 2017 咸陽阿博爾翻譯有限公司(版權所有)   聯(lián)系地址: 咸陽市秦都區(qū)團結路國潤翠湖西門5-2-802室   企業(yè)郵箱登陸  
      電話: 029-33282823 136-6910-0818    客服:點擊發(fā)送消息給對方97631560  點擊發(fā)送消息給對方97631570
      信箱: xyarbor@xyarbor.com   網址: http://www.rxzy-ic.com
      工信部備案號:陜ICP備2024045831號-1    

      陜公網安備 61040202000192號

      客服
      客服
      犀利士5mg購買 雙效犀利士哪裡買
      国产视频二区,精品97国产免费人成视频,五月定向久久可爱视频,亚洲欧美在线看片

      <code id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></code>
      <strike id="thgnt"></strike><strike id="thgnt"><label id="thgnt"></label></strike>
      <strike id="thgnt"></strike>
      <div id="thgnt"><listing id="thgnt"></listing></div>
      <dd id="thgnt"></dd>
      <blockquote id="thgnt"><legend id="thgnt"><dfn id="thgnt"></dfn></legend></blockquote>